banerRC212

Ponedjeljak, 12 Travanj 2021

Neprilike poljoprivrednika doline Neretve: U obračunu s vremenom desetkovan urod voćara, povrtlari se još bore

   Pripisali to klimatskim promjenama ili nečem drugom, tek vremenske prilike u zadnja dva i pol desetljeća, umjesto poljoprivrednika, kreiraju urod. Ni tehnologija tu ne može puno učiniti, jer se izgubio red između godišnjih doba – proljeća, ljeta, jeseni, zime. Tek ono što se zbiva u prirodi i prelama preko leđa težaka kako stvari trenutno stoje, moglo bi se protumačiti „višim silama“.

   Niske temperature koncem ožujka, a posebice sredinom prve dekade travnja, poharale su južnohercegovačke voćnjake, dok se povrtlari bar u dolini Neretve, još bore. Posebice valja istaknuti da je komparativna prednost ovoga područja bila rana proizvodnja, međutim kako stvari stoje pri sadašnjim tehnološkim dostignućima, to pri učestalim vremenskim anomalijama postaje prazna priča. Govoreći o prilikama na Dubravama, području između Čapljine, Stoca i Mostara, Zdravka Palameta dip.ing. agronomije kaže:

   „Generalno breskva i nektarina su stradale skroz. Možda će uroda bite na stablima pri kućama ili na uzvisinama, u svakom slučaju nedovoljno za tržište. Marelica je stradala u cvijetu od bure koncem ožujka, a ono što se ometnulo „pojeo“ je nedavni mraz. Trešanja i šljiva koje su otpornije na niže temperature, bit će nešto. Lani su voćari ostali bez uroda, pa opet ove godine, treba ulagati, mislim da će se sve vrlo nepovoljno odraziti na ovaj sektor poljoprivrede“, zaključuje inženjerka Palameta.

   Povrtlari Višićke kasete koja još uvijek ima rekordne površine pod plastenicima u BiH, uspjeli su u dobroj mjeri obraniti usjeve, ali uz dodatne troškove. Uz besane noći morali su nasade štititi dodatnom agrifolijom na otvorenom, a grijanjem u plastenicima. Međutim, nije to jednina šteta.

   „Rajčice kasne već petnaestak dana. Temperaturni šokovi odražavaju se na rast biljaka, pa urod neće samo kasniti, nego će biti i manji. Posredno to rađa novi problem, jer kasniji urod znači i niže cijene…“, naglašava Marijan Brajković, direktor Poljoprivredne zadruge „Matica“ iz Višića.

Da bi zaštitio nasade lubenice na pet hektara, Marinko Merdžan poljoprivrednik iz Bivoljeg Brda, kod Čapljine, postavio je duplu agrifoliju, tzv. pjenu. Većih šteta nema, ali:

Velike temperaturne oscilacije šokiraju biljku. Recimo lubenica pri temperaturi nižoj od 15 stupnjeva ne radi. Proizvodnja je sve teža, a rizik sve veći“, naglašava Merdžan, te za ilustraciju dodaje: „U siječnju smo noću bilježili temperature od + 18(!) stupnjeva, a pogledajte sada, već petnaestak dana ne prelazi po danu 15 stupnjeva.“

Uglavnom, situacija na čapljinskom području, a slično je i na cijelom prostoru juga Hercegovine nije dobra, zadnjih dana sabiru se štete. Kolike će one biti nemoguće je izračunati, jer uz one trenutno vidljive, trebalo bi im dodati povećane troškove zaštite, pa kašnjenje u sazrijevanju, niže cijene robe zbog kašnjenja, više rada i slično.

Tekst i foto: D. Musa

 

 

Tekwondo klub Čapljina: Dvanaest članova uspješno položilo za crni pojas

   Iza Taekwondo kluba Čapljina je jednogodišnje razdoblje bez nastupa. Taman kad su se prošle godine spremili za seriju turnira uslijedio je locdown. Pošto je članstvo uglavnom mlađeg uzrasta, klub se u konsultaciji s roditeljima, preskočio natjecanja. Međutim, daleko od toga da se nije radilo. Potvrda je stigla na polaganju za crni pojas, zvanje koje je svojevrsni ispit rada i zrelosti samih natjecatelja. Po završetku polaganja Željko Vego, trener i predsjednik kluba je kazao:

   „Zadovoljan sam, ali razmišljam valjda kao i svaki trener, da uvijek može biti bolje. U vrijeme pandemije nismo imali natjecanja, jer su se roditelji pribojavali odlazaka na natjecanja zbog epidemije, a tko nije bojažljiv kod se tiče djece. Mi smo redovito trenirali. Sada smo se skoro mjesec i pol dana, svaki dan pripremali za ovo polaganje. Što se tiče polaganja ovo je prvi put da dolazi ovaj ispitivač, pa nismo bili upoznati kako on radi. U principu sve je to isto međutim, svaki ispitivač ima svoj stil, pa tako i Goran Teofilović iz Dervente“, ističe trener Željko Vego, te razlaže:

   „Četvoro članova je položilo za drugi dan, troje za prvi dan, a ovo ostalo su phamovi. Phmovi su isto crni pojas prvi dan, ali u tekwondou dječak ili djevojčica dok ne navrše petnaest godina ne može imati crni pojas. Kad navrše petnaest godina, automatski dobiva prvi dan. Posebice mi je drago što je Viktorija Kalfić položila drugi dan sa 16 godina, mala Ema Novaković ima 11 godina...”, kaže zadovoljni trener Vego.

   -Iz razgovora s kandidatima šest, sedam, osam godina im je trebalo da bi došli do zvanja crni pojas?

   „Pa jeste, braća Jurković su tek sada položili prvi dan, naravno Josip (Nikšić), Mladen (Vego), naš student Nikola Franjićević i Viktorija Kalfić su položili drugi dan. Mala Ema Novaković ima 11 godina, a vježbala je baš dojmljivo. Instruktor Teifilović je pohvalio naš rad, ali ja mislim da mi možemo još bolje”, kaže Vego, te na upit o nastupu reprezentacije na Europskom prvenstvu u Sofiji dodaje:

   „Ja prednost dajem našoj domaćoj djeci, domaćim borcima, naravno ako se netko želi boriti iz Hrvatske i Srbije, dobro došao. Ja bi ipak radije da budu i lošiji rezultati, ali da iznjedrimo naše, domaće borce. To je moje mišljenje za svaki sport, pa tako i taekwondo. Možda će ovaj potez donijeti popularizaciju taekwondou, ali svi skupa trebamo sistematičnije i više raditi”.

   Zanimljivo je gledište i Gorana Teofilovića, instruktora na polaganju, koji je na upit što bi donijelo poticaj taekwondou, bio rezolutan:

„Olimpijska medalja! Ona bi promijenila odnose i promovirala taekwondo u Bosni i Hercegovini”, kazao je Teofilović i dodao:

   „Meni je ovo 18-to polaganje, na osnovu tog iskustva mogu reći da mi je ovo u Čapljini bilo jedno od najboljih. Borci su bili spremni, uvježbani i s malo poticaja zaista su pokazali zavidno poznavanje vještina.

   Ispite za crni pojas su uspješno položili: Josip Nikšić, Mladen – Mladi Vego, Viktorija Kalfić i Nikola Franjičević, svi drugi dan; Mateo Jurković, Mario Jurković i Romano Arar, prvi dan; Patrik Novaković, Lana Raič, Leon Novaković, Hurija Sjekirica i Ema Novaković, pham, odnosno pom.

Tekst i foto: D. Musa

 

 

  • Objavljeno u Sport
Pretplati se na ovaj RSS feed
Parse error in downloaded data

banerRC1vikend

X

Upozorenje!

Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez prethodnog odobrenja!